gì với nhau kể từ lúc rời xe. Nhưng đây không phải sự im lặng ngượng
ngùng. Có gì đó trong khung cảnh trang nghiêm tịch mịch của Thành
phố Xương, với những lăng mộ lớn và những cổng vòm cao cao, khiến
cô cảm giác như đang trong một bảo tàng hay nhà thờ, nơi người ta phải
nói nhỏ đi khẽ.
Tới cuối chân cầu thang, hành lang rẽ làm hai hướng; các Tu Huynh
Câm rẽ trái, dẫn Jem và Tessa gần tới cuối hành lang. Họ đi qua hết dãy
phòng này tới dãy phòng khác, tất cả đều cửa khóa then cài. Mỗi phòng
đều có giường và bồn rửa mặt, nhưng chỉ có vậy. Tường bằng đá, bốc
mùi nước và ẩm mốc. Tessa tự hỏi có phải họ đang ở dưới sông Thames,
hay nơi nào đó đại loại vậy.
Cuối cùng các Tu Huynh dừng trước một cánh cửa kế bên cửa cuối,
và Enoch chạm vào ổ khóa. Nó lanh canh bật mở, và xích giữ cửa bung
ra.
Mời vào, Enoch nói và lùi lại. Chúng tôi sẽ đợi bên ngoài.
Jem cầm nắm đấm cửa và do dự nhìn Tessa. “Có lẽ cô ấy nên nói
chuyện với Jessamine trước. Phụ nữ với nhau.”
Tessa giật mình. “Anh chắc không? Anh biết rõ cô ấy hơn em…”
“Nhưng em biết Nate,” Jem nói và tránh nhìn cô trong một thoáng.
Tessa có cảm giác anh đang giấu cô gì đó. Đó là cảm giác bất thường của
Jem mà cô không biết phản ứng ra sao. “Lát nữa anh sẽ vào, nhưng em
cứ xoa dịu Jessie đã.”
Tessa chậm rãi gật đầu. Tu Huynh Enoch mở cửa cho cô bước vào,
hơi nao núng chút đỉnh khi cánh cửa nặng nề đóng sầm lại.
Đây là một gian phòng nhỏ giống như mọi căn phòng khác, với bốn
bề đều là đá. Có một cái bồn rửa mặt và gì đó có lẽ từng là bình nước
bằng sứ; giờ nó vỡ tan tành trên sàn, như thể có người dùng sức quăng
thẳng nó vào tường. Jessamine mặc cái váy trắng đơn bạc ngồi trên cái
giường hẹp, với cái chăn vải thô quấn quanh người. Tóc cô ấy xổ xuống
vai thành từng búi rối, còn hai mắt thì đỏ sọc.