“Học sinh lớp 12 bị bắt gặp trong phòng với một học sinh mới. Cả hai
chưa kịp mặc quần. Tin đồn bị bác bỏ".
Keith thu lại trang báo, bắt đầu xé nhỏ trong khi Tomkins mặt trắng bệch
đang cố lấy lại tinh thần. Cậu ném những mảnh giấy vụn vào sọt rác bên
cạnh Tomkins và bảo: “Tất nhiên mình sẽ rất mừng nếu cậu là phó cho
mình, nếu cậu chịu rút tên khỏi cuộc bầu ngày mai”.
***
“Chủ nghĩa xã hội" là một tít lớn trên số báo đầu tiên của tờ Thánh
Andy dưới quyền của tổng biên tập mới.
“Theo chỗ tôi nhớ lại, chất lượng giấy và in ấn tốt hơn trước rất nhiều”,
ông hiệu trưởng nhận xét trong cuộc họp giáo viên sáng hôm sau. “Tuy
nhiên, về nội dung thì lại không nói được như thế. Tôi nghĩ chúng ta đội ơn
Chúa là chỉ phải chịu đựng có hai số báo một học kỳ”. Các giáo viên khác
gật đầu tán thành.
Sau đó, ông Clarke báo cáo rằng Cyril Tomkins đã từ chức phó tổng
biên tập vài giờ sau khi số báo đầu tiên được phát hành. “Đáng tiếc là cậu
ta không phải là tổng biên tập”, ông hiệu trưởng nói. “À, có ai biết tại sao
cậu ta lại rút vào phút chót không?”.
Chiều hôm sau, Keith cười phá lên khi nghe tin này từ một người nghe
lỏm được câu chuyện tại bàn ăn sáng.
“Nhưng bố em có nói sẽ làm gì về việc đó không?” Keith hỏi trong khi
cô bé kéo lại khóa quần.
“Bố em không nói gì thêm về chuyện đó, ngoài việc ông bảo đội ơn
Chúa anh đã không kêu gọi Úc trở thành nước cộng hoà”.
“A, bây giờ thì có đấy”, Keith bảo.
“Đúng giờ này thứ Bảy tuần sau, anh tới đây được không?” Penny hỏi
trong khi chui đầu qua chiếc áo pull cổ rộng.
“Anh sẽ cố gắng”, Keith bảo. “Nhưng tuần sau thì không thể vào phòng
này được vì người ta đã dùng cho cuộc đấu bốc rồi. Tất nhiên là trừ khi em