bên cạnh), còn các hộp đêm cỡ Cối xay gió đỏ thì “we have so many”…
Giữa chừng, gã cầm ca-ta-lô bất động sản, mở hai trang gần cuối, chỉ vào
một căn hộ theo kiểu hiện đại, i-nốc bóng nhoáng, ban công trông thẳng ra
cung điện Krem-linh, nháy mắt hỏi chúng tôi: “it’s ok?”. Ngoài từ “new” gã
cũng rất thích nháy mắt và nói “ô-kê”, trông gã khi ấy như trẻ con trong giờ
Anh ngữ.
Mới đầu tôi cũng chịu khó nghe và gật đầu. Đói mềm và mệt lử vì các loại
rượu mạnh, buổi tối tưởng sẽ không bao giờ chấm dứt. Nhưng một lúc sau
phát hiện ra Vova có khả năng phát biểu không cần thính giả, tôi lập tức
quay ra kiểm tra chất lượng rượu và thức ăn. Cá hồi hun khói. Lườn vịt sốt
kem. Gan ngỗng béo. Khách sạn năm sao quả là không tồi. Phiên dịch có
vẻ cũng đã đỡ áy náy về việc ngồi không, bây giờ đang bình tĩnh chăm sóc
cái đĩa trước mặt. Chỉ có phó giám đốc là tiếp tục phải chiến đấu với vị
khách quí. Sau khi phung phí “new” cho Mạc-tư-khoa, Vova quay ra sử
dụng “old” trong một loạt từ về Tây Âu. Đang nhấp thử chai Bordeaux
1980 mà hầu bàn giới thiệu là “cực êm”, tôi nghe Vova dằn từng tiếng: “the
West is old, old ideology, old technology, old mentality”. Phó giám đốc im
lặng gật đầu, rót thêm cho Vova một ly whisky. Gã xua tay, cầm lấy chai
vodka bảo “our wine is better” rồi ngửa cổ làm một hơi gần cạn. Nhìn ba
chúng tôi bằng ánh mắt của Superman nhìn ba thằng nhãi, gã nhếch mép:
“France is too old”. Phó giám đốc cười nhạt. Phiên dịch nhai chóp chép.
Tôi đã tin là Vova quá chén nhưng tửu lượng của dân Nga quả là vô địch,
phán xong cái câu oai hùng ấy thì gã nhào về phía phó giám đốc, vừa vỗ
vai vừa nói: “but you are ok, very ok”. Chữ “you” được gã nhấn mạnh và
chuẩn, một người say khó mà phát âm được như thế. Tôi đọc đâu đó rằng
các triệu phú Nga chịu chơi nhất thế giới, hàng tuần mua vé máy bay cho
giáo viên tiếng Anh sang dạy tại nhà riêng, nhờ thế mà dân Luân Đôn được
dịp khám phá Mạc-tư-khoa, Lê-nin-grad, Rốt-stốp -trên-sông-Đông, và cả
thủ phủ Nô-vô-xi-bia Novosibirsk của Xi-bê-ri. Trưởng phòng kế toán
Vova thì chưa chắc đã là triệu phú nhưng độ chịu chơi có vẻ cũng đáng
gờm. Và lợi khẩu. Phải công nhận là với một vốn từ tiếng Anh hạn chế mà