Vì vậy, tôi xin ngài. Xin ngài hãy thử hỏi anh ấy xem sao! Vào một ngày
cách đây sáu năm, có một chiếc cầu vồng nhỏ bé mờ nhạt hiện ra trong
ngực tôi. Tuy nó không phải là yêu hay thương gì cả nhưng theo năm tháng
trôi qua, nó đã tăng dần sắc độ và cho đến bây giờ, tôi chưa một lần thấy
nó biến mất. Chiếc cầu vồng hiện ra trên bầu trời quang đãng sau cơn mưa
rào rồi sẽ biến mất nhưng cầu vồng trong tim người thì không dễ gì tiêu
biến. Vì vậy xin ngài hãy hỏi ý kiến anh ấy giùm tôi. Liệu anh ấy nghĩ như
thế nào về tôi? Và tình cảm của anh ấy có phải là chiếc cầu vồng trên bầu
trời sau cơn mưa, vẫn còn đó hay đã tan biến rồi?
Nếu như thế thì tôi cũng phải xóa bỏ chiếc cầu vồng của mình thôi. Có điều
là, nếu tôi không xóa bỏ sinh mệnh của mình trước thì chiếc cầu vồng trong
tim không thể nào biến mất được.>
Mong chờ hồi âm của ngài.
Gửi đến ngài Uehara Jiro (Chekhov của tôi. My Chekhov[2]. M.C)
[2] Tiếng Anh trong nguyên tác
マイチェホフ. Ý Kazuko đánh giá cao tài
năng của Uehara như bậc thầy truyện ngắn Nga Anton Chekhov (1860-
1904)
P. S: Gần đây tôi đã có da có thịt chút ít. Tôi nghĩ là mình đã ra dáng con
người hơn là trở thành người đàn bà súc vật. Mùa hè này, tôi đã đọc quyển
tiểu thuyết của D.H. Lauwrence.
***
Vì không nhận được hồi âm nên tôi gửi ngài một lá thư nữa. Trong bức thư
lần trước, chắc ngài cũng đã thấy đầy những gian kế thâm hiểm như rắn
độc rồi. Thật sự thì trong bức thư ấy, mỗi dòng đều là tận cùng giảo hoạt
trong tôi. Chắc ngài cũng nhận ra ý đồ trong thư chỉ là muốn tiền bạc,
muốn ngài cứu giúp cuộc đời của tôi thôi. Và tuy không phủ định điều ấy