cần phải nói chuyện với con về vụ cháy mà chúng ta đã lên kế hoạch dành
cho con tàu.” Ông nói. “Chuyện sơn sửa sẽ được hoàn thành vào ngày mai.”
“Nếu hai người không phiền, con muốn nói chuyện với Nathan.” Jade
nói. Cô nhìn thấy anh trai mình đang đứng một mình ở phía bục cao.
Caine lắng nghe Harry khi ông phác họa kế hoạch của mình, nhưng anh
vẫn không rời mắt khỏi cô dâu của mình trong suốt thời gian đó. Jade đứng
đối diện với Nathan và nói chuyện với anh trai mình một lúc lâu. Nathan
gật đầu vài lần, vẻ mặt anh rất nghiêm trọng. Anh cũng có vẻ bất ngờ khi
Jade lôi ra một bông hồng trong bó hoa của mình và đưa cho anh.
Nathan lắc đầu nguầy nguậy, còn Jade gật đầu.
Và rồi anh mỉm cười với cô em gái của mình, nhận lấy bông hồng, và
kéo cô vào trong vòng tay.
Lần đầu tiên kể từ khi gặp Nathan, giờ Caine mới được nhìn thấy con
người thực sự của anh chàng này. Nathan lúc này tuyệt đối không còn giấu
mình trong vỏ bọc nữa. Vẻ mặt của anh khi anh ôm chặt lấy cô em gái của
mình tràn ngập tình yêu thương. Caine không xâm phạm giây phút riêng tư
đó, anh chờ cho đến khi Jade rời khỏi Nathan và quay trở lại bên cạnh anh.
Harry và người của ông tất cả lúc này đều đang quan sát Nathan. Khi
anh trai của Jade giơ bông hồng lên không trung, một tiếng hoan hô vang
rền nổ ra. Những anh chàng thủy thủ ngay lập tức chạy ùa đến chỗ Nathan,
cả Jimbo và Matthew đều vỗ bình bịch vào lưng anh.
“Tất cả những chuyện này là gì thế?” Caine hỏi Jade. Anh quàng tay
quanh người cô và kéo cô sát vào mình.
“Em đã tặng cho Nathan một món quà cưới.” Cô bảo với anh. Mắt cô
lấp lánh vẻ hớn hở. Anh như bị dội ngược lại vì cảm giác ham muốn bất
ngờ muốn được hôn cô. “Sao thế?” Cô hỏi khi anh chỉ nhìn cô chằm chằm
với vẻ chăm chú. “Anh không muốn biết em đã tặng anh ấy cái gì hay sao?”