hộp. Khi tôi tháo cái hộp, thấu kính rơi ra. Nhưng lá thư không dành cho
tôi.”
Ned giơ tay. “Vậy thì đưa ta.”
Luwin không động đậy. “Xin lỗi, thưa lãnh chúa. Lá thư này cũng không
dành cho ngài. Nó được chuyển tới cho phu nhân Catelyn, chỉ mình phu
nhân mà thôi. Tôi tới gần được không?”
Catelyn gật đầu, không biết nói gì. Ông ta đặt tờ giấy lên chiếc bàn cạnh
giường. Nó được niêm phong bằng dấu sáp xanh. Luwin cúi đầu lùi ra.
“Đứng lại đã,” Ned ra lệnh. Giọng ông nghe từ tốn. Ông nhìn bà
Catelyn. “Sao thế? Catelyn, nàng đang run kìa.”
“Em sợ,” bà thừa nhận. Bà run rẩy vươn tay cầm lấy lá thư. Trong lơ
đãng bà vô tình để rơi chiếc chăn lông.
Dấu sáp màu xanh mang hình mặt trăng và chim cắt, biểu tượng nhà
Arryn. “Thư của Lysa.” Catelyn nhìn chồng. “Bức thư này chứa đựng nỗi
buồn thương, Ned. Em cảm nhận được điều đó.”
Ned nhíu mày, khuôn mặt trở nên u ám. “Bóc thư ra đi.”
Catelyn xé dấu niêm phong.
Bà lướt mắt nhìn từng câu. Lúc đầu bà không hiểu gì cả. Sau đó bà nhớ
ra. “Lysa không muốn gặp bất trắc. Khi chưa lấy chồng, bọn em thường sử
dụng mật mã.”
“Nàng đọc được không?”