LÃO TỬ ĐẠO ĐỨC KINH - NGUYỄN HIẾN LÊ - Trang 126

không còn nghĩa là có thể nữa mà là thực là; phi không còn là không phải

nữa mà là khác với. Chữ đạo và chữ danh thứ nhì không còn là động từ nữa

mà là danh từ. Và ý nghĩa của câu hoàn toàn ngược lại ý nghĩa trong các bản

dịch khác: Đạo của Lão tử không còn là cái gì vĩnh cửu bất biến nữa. Độc

giả có thể cho Duyvendak là lập dị, nhưng Etiemble khen là mới.

Lão tử chỉ bảo: Đạo không thể diễn tả được, mà không nói rõ tại sao, nhưng

câu 2 và câu 3 cho ta đoán được ý ông. Đạo là “không”, siêu hình, là bản

nguyên (hoặc tổng nguyên lí của vũ trụ), cái “thể” của nó cực kì huyền diệu;

mà cái “dụng” của nó lại vô cùng (vì nó là mẹ của vạn vật), cho nên người

thường chúng ta – một phần tử cực kỳ nhỏ bé của nó, đời sống lại cực kỳ

ngắn ngủi – may lắm là thấy được vài qui luật của nó, vài cái “dụng” của nó

chứ không sao hiểu nó được. Không hiểu nó được thì làm sao diễn tả nó

được. Lão Tử mở đầu Đạo Đức Kinh bằng 6 chữ: “Đạo khả đạo phi thường

đạo” như có ý báo trước cho ta rằng ông sẽ chỉ có thể gợi cho ta ít điều về

đạo thôi, để cho ta suy nghĩ, tìm hiểu lấy bằng trực giác, chứ ông không

chứng minh cái gì cả. Chính ông, ông cũng không hiểu rõ về đạo, ngôn ngữ

của ông không diễn tả nó được, và đọc ông ta đừng nên “cầu thậm giải” như

Đào Uyên Minh

[80]

sau này đã khuyên.

Đạo không thể giảng được, mà cũng không có tên, không thể đặt tên cho nó

được, vì nó độc lập tuyệt đối, không có hình tượng, thuộc tính. Gọi một vật

là là cái ghế vì vật đó có những thuộc tính của loại ghế: có ba hay bốn chân,

có mặt để ta ngồi, lưng để dựa… Đạo “sinh ra trước trời đất, trước muôn vật,

nó độc lập tuyệt đối, không có đồng loại, như vậy thì làm gì có tên. Vả lại

tên vốn có tính cách giới hạn và quyết định: tên trỏ cái ghế thì không thể

dùng trỏ cái bàn; một vật mang tên ghế thì nhất định chỉ là cái ghế chứ

không thể đồng thời vừa là cái ghế vừa là cái bàn. Một vật cái tên thì không

thể đồng thời vừa ở chỗ này vừa ở chỗ khác. Đạo – như sẽ thấy ở một số

chương sau – vốn “đi khắp không ngừng”, vừa ở đây vừa ở kia, vừa là cái

này vừa là cái nọ; vì vậy không thể có một tên nào thích hợp với nó được.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.