Tiếng Anh: Âm mưu, mưu đồ.
Một nhân vật trong xê ri truyện Phủ thủy xứ Oz của L. Frank
Baum.
Tiếng Gaelic: Trái tim của ta! Mày khỏe không?
Vua George II của Anh (1683-1760).
Từ gọi cha một cách thân mật.
Tiếng Pháp: Tạm biệt.
Quả bí ngô được khoét ruột và khắc hình người có mắt, mũi, miệng
để làm đèn.
Nguyên văn: Rook of Common Prayer - cuốn kinh cầu nguyện
chung của Anh giáo.
Nguyên văn tiếng Latin: Timor mortis conturbat me.
Tiếng Pháp: Mời bà đi trước.
Tiếng Pháp: Mời đi trước, bà đại hồng thủy. Câu này Roger có ý
mỉa mai Claire vì cách gọi này có liên quan tới bà Pompadour, tình nhân
của Vua Louis XV.