ĐIỆP VIÊN YÊU CHÚNG TA - CHIẾN TRANH VIỆT NAM VÀ TRÒ CHƠI NGUY HIỂM CỦA PHẠM XUÂN ẨN - Trang 339

[25]

Nhóm tám trường đại học có uy tín về mặt học thuật và xã

hội ở miền Đông nước Mỹ: Harvard, Brown, Cornell, Yale,
Princeton, Đại học tư Pennsylvania, Dartmouth (College) và
Coulumbia.

[26]

Chuck: Một cách gọi suồng sã, thân mật.

[27]

Cuốn sách tiếng Anh do NXB Thế giới ấn hành, dịch từ loạt

bài nhan đề “Tướng tình báo chiến lược” đăng trên báo Thanh Niên
(năm 2001) của Hoàng Hải Vân và Tấn Tú.

[28]

Tức CIA.

[29]

Hãng điện báo trước đây, nay chuyên về giao dịch tài chính

điện tử.

[30]

Lời nói khinh thường chỉ một người gốc gác Trung Hoa, đại

loại như “Ba Tàu” trong tiếng Việt.

[31]

Nhân vật phụ trách mục giải đáp tâm tình nổi tiếng trên báo

chí.

[32]

Hòn đão ở Nam Australia.

[33]

Tức Rufus.

[34]

Wurli er: thương hiệu của một công ty Mỹ chuyên sản xuất

nhạc cụ.

[35]

Nhà kinh tế học người Anh, cố

xúy

cho nền kinh tế thị

trường tự do.

[36]

La Dolce Vita tiếng Ý nghĩa là “cuộc sống êm ái”.

[37]

Nay là đường Lý Tự Trọng.

[38]

“Thời kỳ tươi đẹp”: giai đoạn từ cuối thế kỷ 19 trước Chiến

tranh thế giới thứ nhất ở Pháp, với sự phát triển văn hóa, kiến trúc
rực rỡ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.