TUYỂN TẬP TÁC PHẨM YASUNARI KAWABATA - Trang 1399

Hà Nội, tháng 5 năm 2004

Chú thích:

(1)

,

(2)

,

(3)

Donald Keene, Dawn to the West, Henry Holt and Company,

New York, 1984, p. 630. p. 630, p. 793.

[12]

Tuyển tập Y. Kawabata, nhiều người dịch, NXB Hội nhà văn, 2001,

tr. 287-288.

[13]

Yasunari Kawabata, Người đàn ông không cười, Đào Thị Thu Hằng

dịch, Tạp chí Diễn đàn Văn nghệ Việt Nam, số 9 - 2002, tr. 72.

[14]

The Oxford book of Japanese short stories, Edited by Theodore W.

Goosser, Oxford University Press, New York, 1997, p. 130.

[15]

Yasunari Kawabata, Xứ tuyết, Ngô Văn Phú và Vũ Đình Bình dịch,

NXB Hội nhà văn, 1995, tr.12, tr.65-66, tr.116-117, tr.11.

[16]

Sđd.

[17]

Sđd.

[18]

Y. Kawabata – Cuộc đời và Tác phẩm, Lưu Đức Trung, NXB Giáo

dục, 1997, tr 135.

[19]

Dawn to the West, Ibid, p.807.

[20]

Yasunari Kawabata, Palm-of-the-hand stories, North Point Press,

New York 1988.

[21]

Nhật Chiêu chủ biên, Truyện ngắn hiện đại Nhật Bản, NXB Trẻ, Tp

Hồ Chí Minh 1996.

[22a]

[22b]

The Oxford book of Japanese short stories, Ibid, p.143 p.145.

[23]

Palm-of-the-hand stories, Ibid, p, 112 p. 111.

[24]

Tuyển tập Y. Kawabata, Sđd, tr. 266.

[25]

Hoàng Long dịch là Hiện hữu thần linh (BT).

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.