TRUYỆN CỔ ANDERSEN - Trang 1121

[33]

Giáo đường lớn ở Ý (N.D)

[34]

Chính là kim để vá hoặc mạng lại quần áo, nhưng đối với nhân dân ta khi lược quần áo mới dùng kim to còn khâu vá đều

dùng kim nhỏ cả. Chúng tôi dùng chữ “lược” để cho hợp với cách sử dụng của ta (N.D).

[35]

Gia vị làm bằng hột cải (một loại tương) (N.D)

[36]

Bên Âu châu, tháng 3 mới sang xuân (N.D).

[37]

Thứ đồ chơi của trẻ con Đan Mạch làm bằng xương có mắc lò xo làm cho nhảy được (N.D).

[38]

Con bài có hình đầm và quả tim (N.D).

[39]

Morgan: một nàng tiên trong các truyện kiếm hiệp nước Ý thời xưa, chuyên bày ra phép lại để lừa mắt người ta (N.D).

[40]

Tiếng Latin: “Mihi secus videtur” nghĩa là: ý kiến tôi là như thế đấy (N.D).

[41]

Solon: nhà hoạc giả thành Athens, là một trong bẩy người hiền triết của nước Hy Lạp thời cổ (thế kỷ thứ 7 trước công

nguyên) ND.

[42]

Điệu nhảy theo nhịp 3/5 nhấn mạnh (dậm chân vào phách thứ ba) ND.

[43]

Hình giống cái chuông con (ND).

[44]

Petit pois: hạt đậu này là đậu Hòa Lan

[45]

Dễ thương quá! Tuyệt quá!

[46]

Ô này! Augustin thân mến ơi! mọi việc đều như ý, như ý, như ý!

[47]

Crécelle: một thứ nhạc cụ bằng gỗ hình tròn, có các thanh gỗ to nhỏ, khi quay có một cái cần đập vào các thanh gỗ phát

ra tiếng

[48]

Guốc bên châu Âu bằng gỗ nhưng hình thù tựa như chiếc giày (N.D.)

[49]

Gậy ở đầu có sắt dùng để hắt đất và lùa súc vật (N.D)

[50]

Theo bản dịch tiếng Pháp của Paul Leyssac và Mélése.

[51]

Một loại hoàng yến sinh sống ở quần đảo Canari (Đại Tây Dương) (N.D.).

[52]

Trombone: Kèn đồng có hai ống điều chỉnh âm thanh bằng cách kéo ra kéo vào (N.D.).

[53]

Theo thợ máy, cái trục villebrequin gọi nôm là trục khù khoằm, hay còn gọi là trục long cốt (long cốt : xương rồng)

(N.D.)

[54]

Truyền thuyết ở châu Âu cho rằng giống cò thường mang trẻ con sơ sinh đến các gia đình, dùng để giải đáp thắc mắc của

các em nhỏ : “Em bé ở đâu ra ?” (N.D.).

[55]

Theo truyền thuyết các nước bên châu Âu, trẻ con khi ngủ, Thần đến ru ngủ và gây cho trẻ những giấc mơ đẹp đẽ.

Chúng tôi phỏng dịch Marchand de sable là Thần Ru ngủ (N.D.)

[56]

A chidren’s toy, made from the breastbone of a goose, wax and a stick, which can be made to jump.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.