CHÀNG NGỐC - Trang 825

phòng thủ Sevastopol đã bỏ về Petersburg đến gần 3 tháng. Nelaton August
(1807-1873) là bác sĩ phẫu thuật nổi tiếng của nước Pháp, viện sĩ Viện Hàn
lâm Y học Paris, người chưa từng sang Nga.

[44]

Khúc nhạc lãng mạn (tiếng Pháp).

[45]

Để tiêu khiển thời gian (tiếng Pháp).

[46]

Vô khối (tiếng Pháp).

[47]

Người đại diện giới quý tộc địa phương thời Nga hoàng, do đại hội

quý tộc tỉnh, huyện bầu ra để điều hành công việc.

[48]

Trà hoa nữ - tiểu thuyết của Alexandre Dumas (con) (1824-1895).

[49]

Tác phẩm cho biết: lúc sinh thời, Margarite vẫn thường đi dạo với

một bó hoa bạch trà hoặc hồng trà thay đổi theo một số ngày nhất định
trong tháng và sau khi nàng qua đời, người đàn ông yêu nàng đã để ý thay
đổi hai màu hoa ấy trên mộ nàng theo đúng lịch của nàng.

[50]

Tìm thấy rồi; nó đây rồi! (tiếng Hy Lạp) Tương truyền Archimet đã

reo lên như thế khi tìm ra định luật mang tên ông.

[51]

Dân chính gốc (tiếng Pháp).

[52]

Marlinski là bút danh của nhà văn Tháng Chạp A.A. Bestujev (1797-

1837) được Belinski nhận xét là có một văn phong dõng dạc say sưa nhưng
quá gượng gạo. Những người Tháng Chạp là các chiến sĩ của phong trào
cách mạng quý tộc được đánh dấu bằng cuộc nổi dậy ngày 14 tháng Chạp
năm 1825.

[53]

Cái quý ông hâm mộ hoa trà (tiếng Pháp).

[54]

Hạng ở đây nói chung là được phân biệt theo vốn liếng.

[55]

Một khu vui chơi giải trí quy mô lớn ở mé đông nam thành phố

Petersburg với một số công viên, cung điện, khách sạn, nhà hát, sân khấu ca
nhạc ngoài trời, điểm du ngoạn bằng xe tam mã vào mùa đông… được xây
dựng từ thời Piot’r Đại đế.

[56]

Cảm ơn (tiếng Pháp).

[57]

Một điệu nhảy cuồng loạn có xuất xứ từ các vũ hội Pháp.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.